10-24-2013, 05:14 PM
Ron,
The error was mine (this is what happens when one tries to think in two languages at 1 o'clock in the morning. I meant to type "va a estar" (it will be) rather than "voy a estar" (I will be). It is being corrected. I'm hoping that someone on the Phorum is a bit better at translation than I am.
The online translators are misleading/confusing at best, worse than worthless at times. God help us if diplomats ever start using them. It was many times easier to read his direct Spanish than that horrid translation.
The error was mine (this is what happens when one tries to think in two languages at 1 o'clock in the morning. I meant to type "va a estar" (it will be) rather than "voy a estar" (I will be). It is being corrected. I'm hoping that someone on the Phorum is a bit better at translation than I am.
![Icon_smile Icon_smile](https://philcoradio.com/phorum/images/smilies/icon_smile.gif)